ترانه ی فولکور بسیار زیبای گرجی همراه با ترجمه Dato Kenchiashvili and Bichiko Navrozashvili _ Taoba
۲ بازدیدشنبه ۲۸ خرداد ۱۴۰۱ - ۱۹:۰۱
۶ دیدگاه
____________________
ترجمه :
ای عاشق وشیدای کوه های آبی من
ای داد که از درد و اندوه درمانده ام
بسیار دلتنگ تو هستم
از آنسوی کوهستان های دور که سرگردانم
ستایشت میکنم اما دریغا
که گرد پیری برچهره ت نشسته است
بدان که اگر همه تنهایت بگذارند
من درمان درد های تو خواهم بود
جنگل و دشت ، چشمه و رود
از قلب توسرچشمه میگیرند
---------------------------------------------------
نسخه صوتی آهنگ که قبلاً آپلود کرده بودم
https://www.tarafdari.com/node/1865206